بيان الاتحاد المصرى لحقوق الانسان للرد على المنظمات المشبوهة بشأن قرار محكمة جنايات القاهرة باحالة مرسى وقيادات الاخوان وحماس الى فضيلة المفتى
La déclaration de la Fédération égyptienne pour les droits de l'homme pour répondre aux organisations suspectes sur la décision de la Cour pénale du Caire pour désigner le port de plaisance et les dirigeants des Frères musulmans et le Hamas à la vertu Mufti
جبرائيل يطالب وزير الخارجية السيد السفير سامح شكرى بألا يكتفى بمجرد بيان صادر عن الخارجية المصرية برفض تلك التقارير المشبوهة بل نرى انه واجب عليه ان يقوم باستدعاء سفراء تلك الدول التى اصدرت مثل تلك التقارير لتوجيه احتجاج شديد اللهجة
Gabriel exige le ministre des Affaires étrangères M. Sameh Shoukry pas simplement un communiqué publié par le ministère égyptien des Affaires étrangères de rejeter ces rapports suspects mais se sentent un devoir sur elle d' appeller les ambassadeurs de ces pays qui a émis ces rapports pour guider une protestation bien sentie
جبرائيل يطالب وزير الداخلية المصرى بحظر كافة انشطة منظمتى هيومان راتيس واتش والعفو الدولية ومنع دخول اعضائها الى مصر نظرا لخطورة ذلك على الامن القومى المصرى
Gabriel exige le ministre de l'Intérieur égyptien d'interdire toutes les activites des organisations Human rights Watch et l d'Amnesty International et d'empêcher l'entrée de ses membres à l'Egypte en raison de la gravité de ces organizations sur la sécurité nationale égyptienne
ان منظمة الاتحاد المصرى لحقوق الانسان " الايرو " فى اطار متابعتها لردود الافعال الخارجية والدولية على قرار محكمة جنايات القاهرة الصادر يوم السبت16/5/2015
L'Organisation de l'Union égyptienne pour les droits de l'homme "EUHRO" dans le cadre des réponses de suivi à des actes étrangers et internationaux sur la décision tribunal pénal du Caire publié samedi, 16/5/2015
باحالة اوراق الرئيس المعزول محمد مرسى وعدد من قيادات الاخوان وحماس الى فضيلة المفتى لاخذ الرأى الشرعى تمهيدا لاصدار حكما نهائيا يوم 2/6/2015
Pour consulter le president isole Mohamed Morsi et un certain nombre de dirigeants des Frères musulmans et du Hamas à la vertu Mufti de prendre opinion légitime en préparation pour rendre une décision finale sur 06/02/2015
واذ فوجئت المنظمة بردود افعال غاضبة ومستنكره هذا القرار جائت من بعض دول اجنبية ومنظمات دولية اقل ما توصف هذه الردود بانها تدخل سافر فى شئون مصر الداحلية وانتهاك لسيادتها والتدخل فى عمل السطة القضائية
Et que l'organisation a été surpris par des réactions de colère dénonçant cette décision sont venues de certains pays étrangers et des organisations internationales dire le moins ces réponses comme une Ingérence flagrante dans les affaires intérieures de l'Egypte et une violation de sa souveraineté et d'ingérence dans le travail de la magistrature
اذ تعبر المنظمة عن بالغ استيائها خاصة عن التصريح الصادر من وزارة الخارجية الامريكية الذى يستنكر قرار محكمة جنايات القاهرة وترى المنظمة ان هذا البيان يعبر عن معايير مزدوجه فى التعامل ويخلط الامور
Comme l'organisation reflète son profond mécontentement pour le permis délivré par le Département d'Etat américain, qui condamne cette décision mécontentement tribunal pénal du Caire de l'Organisation de l'opinion que cette déclaration reflète doubles standards dans le traitement et mélanger les choses
وانه يمثل تدخل فى شئون مصر سيما وانه بالامس القريب اصدرت احدى المحاكم فى احدى الولايات المتحدة الامريكية حكما بالاعدام على مواطن امريكى ارتكب جرائم قتل فى مارثون بوسطن عام 1913 وحكم عليه بالاعدام ولم يأتى اى رد فعل من مصر .
Et il représente une ingérence dans les affaires de l'Egypte en particulier, et qu'il ya pas longtemps émis un tribunal dans l'un des États-Unis d'Amérique une condamnation à mort d'un citoyen des États-Unis a commis les meurtres dans le marathon de Boston en 1913 et condamné à mort et il n'ya aucune réaction de l'Egypte
وتتعجب المنظمة من امر الولايات المتحدة الامريكية التى لا تنظر الا بعين واحدة اذ كيف تستنكر قرارلم يعد حكما بعد باحالة اوراق قيادات اخوانية ارتكبو جرائم قتل وتمثيل بجثث وترويع الامنين وسقوط مئات من الشهداء من الجيش والشرطة والشعب وحرق الكنائس والمنشأت العامة والخاصة ولا ترى الولايات المتحدة الامريكية بل لم تعلق على سقوط ثلاثة من قضاة مصر شهداء بمدينة العريش بعد اقل من ساعة من اصدار محكمة جنايات القاهرة باحالة اوراق الرئيس المعزول محمد مرسى وبقية الاخوان الى فضيلة المفتى على ايدى الارهاب الاسود الربط بين قرار الاحالة وحادث اغتيال القضاة
L'Organisation est étonné par les États-Unis d'Amérique que Comment ne pouvait plus condamne la décision de renvoyer les papiers des dirigeants des Frères musulmans qui ont commis des meurtres et la représentation des corps et terroriser les innocents Et la chute de centaines de martyrs de l'armée, la police et les personnes et l'incendie des églises et les Établissements publics et privés et Les États-Unis ne voient pas, meme elle n'a pas fait de commentaries sur la chute des trois juges de l'Egypte Martyrs ville d'El Arish après moins d'une heure de la délivrance tribunal pénal du Caire de renvoyer l'isolé président Mohamed Morsi et le reste de la Fraternité laisse à la vertu Mufti aux mains de la liaison noir entre le terrorisme et l'assassinat de l'accident de la décision d'affectation des juges
ومن جانب اخر خرجت علينا تعليقات وتقارير بعض المنظمات المشبوهة والذى منذ 30 يونية تكن عداءا شديدا لمصر مثل منظمتى هيومان راتس واتش والعفو الدولية لتدين الاحكام الصادرة من القضاء المصرى
D'autre part, nous avons recu des commentaires et des rapports des organisations suspectes, qui depuis le 30 Juin ont été sévèrement hostile à l'Egypte tels que l'organisation Human Rights Watch et Amnesty International pour dénoncer les verdicts émis par la justice égyptienne
وتؤكد المنظمة ان تقارير تلك المنظمتين التى تتسم بعدم المنهجية والموضوعية بل غلب عليها الطابع السياسى والازدواجية فى المعايير والخلط فى الامور اذ ان تلك المنظمات ممولة من تنظيم الاخوان المسلمين فاين تقارير تلك المنظمات من حرق اكثر من 102 كنيسة واين تقارير تلك المنظمات من سقوط شهداء بالمئات من افراد الجيش والشرطة وايضا تقرير تلك المنظمات من سقوط ثلاثة قضاة امس فى العريش اثر صدور قرار محكمة جنايات القاهرة امس
L'organisation confirme que les rapports de ces deux organisations, ne sont pas systématique et objective, mais dominé par la nature politique et la duplication des normes et de la confusion dans les choses telles que les organismes financés par les Frères musulmans.donc ou sont les rapports de ces organisations provenant de la combustion de plus de 102 église et où les rapports de ces organisations de la chute des martyrs des centaines de personnel militaire et de police, ainsi que le rapport de la chute des trois juges, à El-Arish hier après une décision de tribunal pénal du Caire
واذ سبق لتلك المنظمات ان اصدرت تقارير مشبوهة تزيف الحقائق وتوصف فض اعتصام رابعة المسلح بانه تم مفرط فى استعمال القوة من قبل الامن المصرى على عكس ما شهد به العالم كله من ان مصر قد راعت كافة المعايير الدولية لفض هذا الاعتصام
Et comme déjà ces organisations ont publié des rapports suspects falsifie les faits comme decrireque la résolution de sit armee de RABAA était par l'usage excessif de la force par les forces de sécurité égyptiennes, contrairement à ce que le monde entier a vu que l'Egypte avait tenu compte de toutes les normes internationales pour résoudre ce sit
وترى المنظمة بل تطالب وزير الخارجية السيد السفير سامح شكرى بألا يكتفى بمجرد بيان صادر عن الخارجية المصرية يرفض تلك التقارير المشبوهة بل نرى انه واجب عليه ان يقوم باستدعاء سفراء تلك الدول التى اصدرت مثل تلك التقارير لتوجيه احتجاج شديد اللهجة . باعتبار ان ذلك مخالفا للقانون الدولى والاعراف الدولية وتدخل فى سيادة الدولة المصرية
Gabriel exige le ministre des Affaires étrangères M. Sameh Shoukry pas simplement un communiqué publié par le ministère égyptien des Affaires étrangères de rejeter ces rapports suspects mais se sentent un devoir sur elle d' appeller les ambassadeurs de ces pays qui a émis ces rapports pour guider une protestation bien sentie . Considérant que ce serait contraire au droit international et aux normes internationales et d'ingérence dans la souveraineté de l'Etat égyptien
وعلى الجانب الاخر تطالب المنظمة وزير الداخلية المصرى بحظر كافة انشطة منظمتى هيومان راتيس واتش والعفو الدولية ومنع دخول اعضائها الى مصر لان ذلك يمثل خطورة على الامن القومى المصرى
L'organisation exige le ministre de l'Intérieur égyptien d'interdire toutes les activites des organisations Human rights Watch et l d'Amnesty International et d'empêcher l'entrée de ses membres à l'Egypte en raison de la gravité de ces organizations sur la sécurité nationale égyptienne
Caire 18/05/2015
D. Naguib Gabriel
Président de l'Organisation de l'Union égyptienne pour les droits de l'homme
NAGILCO@GMAIL.COM
.
.