د. أمير فهمي زخارى المنيا
آى آى:
عند بيت أم فاروق آى آى
وهذه العبارة هي مطلع الأغنية الشعبية التي تقول "عند بيت أم فاروق آى آى.. والشجرة طرحت برقوق آى آى.. واللى بحبه طلع مجنون" ثم يقال القرار "ادلع يا عريس يابو لاسه نايلون"
ثم يقال البيت الثاني "عند بيت أم صلاح آى آى.. والشجرة طرحت تفاح آى آى.. واللى بحبه طلع فلاح" ثم تقال اللازمة.. الخ
وهي أغنيه شعبيه قديمة تغنى في الأفراح في المناطق الشعبية، ودعنا نتسأل لماذا هنا كلمه "آى آى" هي اللازمة التي تستخدم..
حقيقة الأمر أن الكلمة قديمة من اللغة القبطية "آى آى" وتعنى (نمى، وزاد ونجح وسعيد)، فيكون المعنى (عند بيت أم فاروق يكون السعادة والنجاح) وبمعنى آخر (السعادة بيت العريس) ...
والكلمة القبطية "آى" مأخوذة من الكلمة الهيروغليفية "عا" بمعنى (يعظم، يكبر).
فاذا رجعنا الى أيام الفراعنة ظني أنهم كانوا سيقولون في أفراخهم الشعبية "عند بيت أم خوفو عا عا.. والهرم واللى في جوفه عا عا.. وادلع يا عريس وهرمك أكبر" ...
شوبش
" شوبش ي أهل العروسة"
نرى بعض المعازيم في الفرح عندما يدخلون على العريس أو العروسة يقولون "شوبش ي أهل العروسة، شوبش يا أهل العريس" ...
وكلمه شوبش هي كلمه قبطيه وتعنى (ميت هنا) فيكون المعنى (ميت هنا لأهل العروسة وميتهنا لأهل العريس) ...
وكلمه "شوباش" مركبه من "شو" بمعنى (مائه) ومن "باش" بمعنى (فرح, سعادة) فيكون المعنى (مائه سعادة أو مائه هنا)..
يا ليلى:
يا ليلى.. يا عيني
نسمع كثيرا في الأفراح والحفلات المغنى وهو يبدأ غناءه بعباره "يا ليلى يا عيني" ويتفف في ترديدها.. فهل فكر أحد في المقصود بهذه العبارة التي تتكرر مئات المرات.. وما هي العلاقة بين الليل والعين؟ ...
طبعا المعنى لا يقصد ليلا يناديه وانما اللفظ ينصرف الى معنى آخر هو الذي سنفسره الآن..
فلفظه "ليلى" وردت في اللغة القبطية بهذا اللفظ والنطق نفسه بمعنى انشراح أو فرح أو ابتهاج الصدر..
فيكون المعنى (ابتهجى أو افرحى يا عيني) ...
هذه أصل بعض الألفاظ العامية من اللغة المصرية القديمة التي نستخدمها في الأفراح والليالي الملاح...
والى اللقاء في الجزء الخامس من أصل الألفاظ العامية من اللغة المصرية القديمة...تحياتي.
د. أمير فهمي زخارى المنيا