( 1910- 1988 )

إعداد/ ماجد كامل
يمثل الأديب والمفكر الكبير الدكتور عبد الحميد يونس ( 1910- 1988 )  أهمية كبيرة في مجال دراسة الأدب الشعبي في مصر ؛ أما عن عبد الحميد يونس نفسه ؛  فلقد ولد في 4 فبراير 1910 بحي السيدة زينب ؛ ولقد تعرض لتجربة فقد بصره وهو طفل في السادسة من عمره ؛ ولقد حاول الالتحاق بكلية الآداب قسم اللغة العربية إلا ان طلبه قوبل بالرفض بسبب إعاقته البصرية ؛  فطلب  مساعدة عميد الكلية وقتها عميد الأدب العربي الدكتور طه حسين (   1889- 1973 )  الذي تعاطف معه كثيرا  نظرا لأصابته بنفس الإعاقة ؛ وقبل طلبه . وخلال فترة الدراسة عمل صحفيا بمجلتي الرسالة والمجلة  ؛  وبعد  التخرج من الجامعة واصل دراسته العليا للحصول علي درجة الماجستير ؛ وكانت حول " سيرة الظاهر بيبرس " وكان ذلك خلال عام 1946 ؛ ثم اكمل رسالته للحصول علي درجة الدكتوراة  ؛ وكان موضوعها " الهلالي  في الأدب والتاريخ " وكان ذلك خلال  عام 1950 . ثم أصبح أستاذا للأدب الشعبي بكلية الآداب عام 1957 .  وخلال رحلة حياته العلمية ساهم في  إنشاء العديد من المراكز البحثية الأدبية في كثير من الدول العربية ؛ وتقديرا لدوره الكبير ؛ انتخب رئيسا للمجلس العربي للأدب الشعبي . وأسس مركز دراسات الفنون الشعبية وجمعية النور والأمل للكفيفات . وكان له دور كبير جدا في خدمة ذوي الاحتياجات الخاصة  خاصة في مجال كف البصر ؛ ولقد حصل علي جائزة الدولة التقديرية  في الأدب خلال عام 1980 بالاشتراك مع الدكتور عبد العزيز الأهواني (1915- 1980 )           ) كما حصل علي جائزة مؤسسة الكويت للتقدم العلمي عام 1985 . وأستمر في العمل والعطاء  حتي توفي في 13 سبتمبر1988 عن عمر يناهز 78 عاما  .

ولقد  أثري العالم الكبير المكتبة الأدبية بالعديد من الكتب والمؤلفات القيمة نذكر منها في حدود ما تمكنت من التوصل إليه :-
1-الحكاية الشعبية .
2-الظاهر بيبرس في القصص الشعبي .
3-الأسطورة والفن الشعبي .
4-سيرة بني هلال .
5-حكاية الصقر شاهين .
6-مجتمعنا عام 1956 .

7-معجم الفولكلور ( ولنا عودة تفصيلية  إليه في نهاية المقالة ) .
8-الهلالية في التاريخ والأدب الشعبي .
9-خيال الظل .
10-في الأدب المغربي المعاصر .
11-لافوازييه .
12-دفاع عن الفولكلور .
13-الأسس الفنية للنقد الأدبي .

كما ساهم أيضا في مجال الترجمة بالأعمال التالية :-
1-أشترك مع زميله إبراهيم زكي خورشيد وعبد الحميد الشنتاوي في ترجمة دائرة المعارف الإسلامية .

2-أشترك في ترجمة  أعمال شكسبير  في مشروع اللجنة الثقافية لجامعة الدول العربية ؛ حيث ترجم " سيدان من فيرونا " و" حكايات كانتربري " بالاشتراك مع الدكتور مجدي وهبة .

3-قدم عمل يجمع   بين التجمة والأدب الشعبي المقارن ؛ بالمقارنة بين عمليين هما " الأسفار الخمسة بنجانتيرا " بالمقارنة مع كتاب " كليلة ودمنة " .

كما ساهم بكتابة  حوالي 74 مقالة في بعض الدوريات ؛ نذكر منها علي سبيل العينة فقط :-
1-هنريك ابسن :- المجلة الجديدة سبتمبر 1930 .
2-في الأدب الإنجليزي :- المجلة الجديدة يونية 1931 .
3-طريقة التأريخ :- مجلة المعرفة المصرية  فبراير 1932 .
4-مقدمات في البلاغة الحديثة :- الجمال والتعبير مجلة الرائد مارس 1952 .
5-الخيال :- مجلة الرائد  أبريل 1952 .
6-الخيال في الفن :- مجلة الرائد يونيو 1952 .
7-البطولة في الأدب الشعبي  :- مجلة الفكر مايو 1959 .
8-الوجدان القومي العربي :- مجلة المجلة    سبتمبر 1959 .
9-بطل أغفله التاريخ فعاش في وجدان الشعب :أبو زيد الهلالي :- مجلة العربي يناير 1960 .
10-الشاعر والربابة :- مجلة المجلة فبراير 1960 .
11-الأدب الشعبي عند ابن خلدون :- مجلة المجلة يناير 1961 .
12-سيرة بني هلال :- مجلة تراث الإنسانية أبريل 1963 .
13-حاجتنا إلي ثقافة جديدة :- مجلة الثقافة يوليو 1963 .
14-عالمية  أدبنا الشعبي :- مجلة الثقافة أغسطس 1963 .
15- نحو مؤرخ جديد :- مجلة الثقافة أغسطس 1963 .
16-عباس محمود العقاد بين تحقيق التراث وحرية التعبير مجلة الرسالة 1964 .
17-العصامية في الفكر والأدب :- مجلة الثقافة أبريل 1964 .
18- فن ترجمة الشعر :- مجلة الرسالة  يناير  1965 .
19-العلم والقصة الخيالية :- مجلة الهلال أبريل 1965 .
2-مسئولية الكتاب العربي في التعريف بالإبداع الشعبي :- مجلة الكتاب العربي يوليو 1967 .
( للإطلاع علي القائمة  الكاملة :- يمكن الرجوع إلي موقع عبد الحميد يونس – أرشيف المجلات ) .

ويبقي لنا في نهاية  المقال عرض سريع ومبسط لمحتوي  كتابه الضخم " معجم الفولكلور – مع مسرد إنجليزي – عربي "   والكتاب يتكون من 458 صفحة ؛  ولقد ذكر في مقدمة الكتاب أسماء العلماء الذين ساهموا معه في  كتابة هذا المعجم وهم (  أحمد آدم محمد – وجدي رزق غالي – تريزة غالي ) .  وحول أهمية هذا المعجم يذكر المؤلف في المقدمة " لقد ازداد الاهتمام بالفولكلور في السنوات الأخيرة ؛ لا في الأوساط الأكاديمية وحدها ؛  ولكن بين  أكثر المثقفين في مصر والعالم العربي ؛ ولقد لخص المعوقات التي واجهته منها ؛ اتساع الرقعة بحيث تشمل العالم بأسره ؛ كما ان طبيعة الفولكلور  تعني  بالمتطور من العادات والتقاليد والآداب والفنون والعلوم الشعبية ؛ وهذا يجعل المصطلحات خاضعة للتطور والتعديل ..... ولقد عكفت قدر طاقتي علي معاجم وموسوعات كثيرة خاصة بالعادات والتقاليد والطقوس والأغاني والحكيات والسير والألغاز واأمثال والحروف والصناعات والمعارف الشعبية   ... وهذا المعجم يتجاوز المطلحات الخاصة بالمجتمع العربي ؛ إلي المواد المتنوعة والمشهورة في القوميات والشعوب علي اختلافها ؛ وكل  ما أرجوه أن يزيد من اهتمام القاريء العربي بالفولكلور الذي يصدر عن سلوك الإنسان إيا أن كان وطنه ؛ وإيا أن كانت  بيئته الثقافية .ولا ادعي أن هذا المعجم قد  أحاط بمجال الفولكلور ؛ ولكن حسبي أن أسجل  أنني حاولت .

بعض مراجع ومصادر المقالة  :-
1-عبد الحميد يونس :- المعرفة
1-محمد بركة :-  عبد الحميد يونس راهب التراث الشعبي ؛ عبد الناصر يطلبه والسادات بصوت جهوري : فين دكتور يونس ؟ موقع الأهرام .
3-رشا  أحمد :- السيرة المجهولة لعبد الحميد يونس ..... التراث الشعبي في مصر ؛ مصطفي جاد يلقي الضوء علي بعض محطات منها ؛ جريدة الشرق الأوسط ؛ 30 نوفمبر 2020 ؛ العدد رقم 15343 .
4-الأرشيف :- عبد الحميد يونس – أرشيف المجلات .