رشدى عوض دميان
*** فى أسماء بعص المدن ....
"ميت غمر المصرية"
و "برمينجهام الإنجليزية"؟!———————

•••••••••••••••••••

   بداية أرجو أن أشير إلى أنه لا يوجد أى تشابه
   بين أسماء (ميت غمر) و (برمينجهام)
   ولكن السبب فى الربط هو أن هناك أسماء
   لمدن ومراكز (يسبقها Prefix)
   أو (يتبعها Suffix) لكلمة واحدة معينة
   ولكنها تتكرر مع أسماء مدن ومراكز أخرى.

         مثال على ذلك:
   ميت غمر، ميت أبو الكوم، ميت يعيش،
   ميت أبو غالب، ميت أبو الحسين،
    وغيرها العشرات من المدن والمراكز
    التى تسبقها كلمة (مِيت) والتى لا يتسع
   المجال هنا لكى أكتبها أو أذكرها كلها.
———————-

   كلمة (ميت) هذه التى تسبق بعض أسماء
   المدن أو المراكز أو القرى المصرية،وهى
   كلمة قبطية ⲘⲰⲒⲦ تُنْطَق (مُويْت)
   ومعناها (طريق أو سبيل)
   وعلى ذلك تكون (ميت غمر) تعنى الطريق
   أو السبيل إلى بلدة أو مركز غمر، وهكذا.
———————-

   أمَّا فى أسماء المدن الإنجليزية فإن الكلمات
   التى تتبعها تختلف بإختلاف طبيعة وموقع المكان
   من الناحية الريفية والزراعية أو الساحلية

          مثال على ذلك :
   برمنجهام، نوتينجهام، روذرهام، بكينجهام،
   چيلينجهام
   وغيرها أيضاً من ربما المئات من المدن التى
   أسماؤها تنتهى بـ (هام Ham)
   وباللاتينية (Hamm)
   وهذه تعنى البقعة الأرضية أو الموطن
   وقد جاءت منها كلمة (Home)
   بمعنى الموطن أو البيت.
———————-

*** دراسة أسماء المدن فى مختلف أنحاء العالم وهى فرع من فروع  علم ألـ (طوبوغرافيا Topography) الذى يشتمل على نواحى كثيرة ومتعددة تعتمد أساساً على الأصول التاريخية لهذه الأسماء ، متى عُرِفَت ، والتغييرات التى طرأت عليها .

*** وجدير بالذكر أن هناك أسماء لبعض المدن نجدها هى هى تحمل نفس الإسم من قارة إلى أخرى ؟!

*** مثال على ذلك توجد مدينة فى الولايات المتحدة الأمريكية تُسَمَّى بإسم مدينة الإسكندرية  Alexandria City ومدينة أخرى تُسَمَّى بإسم مدينة القاهرة Cairo City.