رشدى عوض دميان
(*) أولاً الصفة الإسمية "الغطاس" هي التسمية العامية لفعل "المعمودية" التي تعني في الدين المسيحي "العماد أو التعميد" الذي يتم بالتغطيس في الماء. وجذر كلمة "المعمودية" هو الفعل الثلاثي "عَمَدَ"، من اليونانية (βάπτω) (βαπτίζω)، وبالإنجليزية Baptism والتي تعني "الغمر" أو "الغسل" أو "التغطيس"، وترتبط بالمعاني العربية للفعل مثل "عَمَدَ" و"عَمَّدَ"و"اعتَمَدَ".
والجذر الذي هو "عمد"، يشتمل على:
١. الفعل العَمْد أو المُتَعَمَّد بمعنى المقصود.
٢. العمود أو العامود الذي يعتبر الركيزة الأساسية في الأبنية بصفة عامة.
٣. الإعتماد على الشيئ، مثل المرتب أو الدخل أو المذاكرة والإجتهاد في الحياة.
٤. الغمر والتغطيس في الماء، وهو المعنى الأساسي للعماد. وأيضاً التأكيد على أن التغطيس الكامل في الماء يرمز إلى الموت مع المسيح والقيامة لحياة جديدة بحسب الإيمان في الديانة المسيحية.
**** الصورة المرفقة التي تُصوّر المعمودية، رُسِمَت بين عامي ١٤٧٢ و١٤٧٥ بريشة "أندريا ديل فيروكيو" بمساعدة تلميذه "ليوناردو دافنشي" الذي قام برسم الملاك الموجود في أقصى اليسار. وإذا دققت النظر، ستلاحظ أن وجهه رُسم بيد مختلفة عن بقية اللوحة.
** الملاكان على يسار نهر الأردن راكعان.
أحدهما الملاك الذي رسمه دافنشي يحمل ثوب السيد المسيح، والآخر ويداه مطويتان؛ وكلاهما أمام
شجرة النخيل، رمز الخلاص، لأن المسيحيون الأوائل
كانوا يستخدمون سعف النخيل رمزًا لانتصار
المؤمنين على أعداء الروح، وأيضاً في أحد الشعانين الذي يُحتفل فيه بدخول السيد المسيح إلى القدس. وعلاوة على ذلك، ترمز شجرة النخيل إلى الخلاص
لأنها تنمو شامخة وتزدهر حتى في أقسى الظروف.
** يمسك القديس يوحنا المعمدان عصًا يعلوها صليب ذهبي وهو يسكب ماء النهر على رأس يسوع.
** يوجد نقش على اللفافة التي يحملها يوحنا
في يده، يتضمن أول كلمتين "باللغة اللاتينية"
من إنجيل يوحنا 1: 29:
"ECCE AGNUS DEI QUI TOLLIT
PECCATA MUNDI"
"هوذا حمل الله الذي يرفع خطيئة العالم".
** تظهر يدا الله في السماء، أعلى اللوحة،
وهما تُرسلان الروح القدس على هيئة حمامة.
** تحتوي قراءات إنجيل عيد الغطاس
على ثلاثة اقتباسات مرسومة في هذه اللوحة:
١. الأول يُظهر تردد يوحنا في تعميد يسوع.
٢. والثاني شرح يسوع لسبب وجوب قيام
يوحنا بتعميده.
٣. والثالث هو الصوت من السماء.
——————————————-
(*) الشرح أعلاه قمت بترجمته من منشور بقلم الأب: Patrick Van Der Vrost
(*) النص المُتَرْجُم من اللغة الإنجليزية





