كتب - محرر الأقباط متحدون ن.ي

أصدر الأنبا هاني باخوم، النائب البطريركي لشئون الإيبارشية البطريركية، مسئول المكتب الإعلامي  الكاثوليكي بمصر، بيانا، بشأن ترجمات الكتاب المقدس، العهد الجديد، المطبوعة والتي يتم تداولها هذه الأيام على مواقع التواصل الاجتماعي، بعناوين مختلفة، على سبيل المثال: "المعنى الصحيح لإنجيل المسيح"، و"البيان الصريح لحواري المسيح"، و"الإنجيل. قراءة شرقية"، و"قراءة صوفية لإنجيل يوحنا".
 
وأكد "باخوم" في بيانه، أن الكنيسة الكاثوليكية بمصر "لا تعتمد ولا تعترف بهذه الكتب كترجمات مقبولة للعهد الجديد، وتؤكد أيضا أنه لا علاقة لها بمثل هذه الترجمات، سواء من ناحية المحتوى الخاص، ولا من ناحية الذين قاموا بإعدادها أو نشرها وتوجهاتهم الفكرية أو الدينية".
 
يذكر أن الفترة الماضية شهدت عدة ترجمات للإنجيل مثيرة للجدل، خاصة أنها تحرف الكثير من معاني ومضامين الإنجيل.