Maturin Vessiere La Croze
( 1661- 1739 )


إعداد / ماجد كامل
يمثل عالم اللغات الشرقية  الفرنسي ماتيرين فيسسريه لاكروز Maturin Vessiere La Croze أهمية كبيرة في تاريخ علوم الاستشراق بصفة عامة ؛ وعلم القبطيات بصفة خاصة  ؛ فهو يعتبر صاحب أول قاموس قبطي – لاتيني للغة القبطية  . أما عن لاكروز نفسه ؛ فلقد ولد في 4 ديسمبر 1661 بأحدي المدن الفرنسية  ؛ ولقد تلقي تعليمه الأولي من والده أولا حيث كان يمتلك  مكتبة خاصة . ولقد درس اللاهوت في البداية ؛ ثم أصبح راهبا بندكنتيا في أكاديمة سان جيرمان Saint Germain  في باريس ؛ وولكنه واجه صعوبات ومشاكل مع رئيس الدير ؛ فهرب الي أحدي المدن السويسرية حيث تلقي دعما هناك ؛ فقرر التحول الي الكنيسة المصلحة Reformed Church  ؛ وبعد عام واحد عين موظفا في المكتبة الملكية في برلين ؛ كما عمل مدرسا لدي العديد من الأسر الملكية ؛ واعتبارا من  عام 1725 أصبح أستاذا للفلسفة في أحدي الأكاديمات ببرلين ؛ وترك عدد من الأعمال العلمية الغير منشورة .ومكتبة  ضخمة قيمة خاصة ؛ ولقد أتقن العديد من اللغات القديمة  والحديثة نذكر منها ( الفرنسية – اللاتينية – الألمانية – الأرمنية – وبعض اللغات السامية  ) ومن بين الأعمال الغير منشورة ترك مسودة أربعة قواميس هي ( القبطية – الأرمنية – السلافيكية – السريانية )  .

ولقد أستمر في الكتابة والعمل  حتي توفي  في 21 مايو 1749 عن عمر يناهز 78 عاما تقريبا . ولقد ترك للمكتبة التاريخية واللغوية بعض الكتب القيمة نذكر منها (  والشكر هنا واجب  ولازم للاستاذة نرمين نييل مساعدة مدير المكتبة في مكتبة المعهد الفرنسي للآثار الشرقية لتفضلها بمساعدتي في ترجمة عناوين بعض الكتب عن الفرنسية واللاتنية ) .

1- تاريخ المسيحية في الهند Histoire du christianisme  aux Indes
2- تاريخ المسيحية  في أثيوبيا وأرمنيا Histoire du christianisme d Ethopie et Armenie  
3- مخطوطة قاموس قبطي – لاتيني Manuscript of La Croze Coptic – Latin Dictionary dated 1721 ,kept in Leiden  
4- قاموس الرسائل الخاصة للاكروز – الجزء الثالث .
5- محاورات في مواضيع شتي في التاريخ والدن بين االلورد لولنيرك واسحاق دي اوربيو حاخام اليهود البرتغاللين في امستردام .
6- قصة رحلة أدبية  كتبت خلال عام 1733 .

( والشكر هنا واجب ولازم للاخ الحبيب الدكتور يوحنا نسيم يوسف  استاذ الدراسات القبطية بجامعة استكهولم قسم الدراسات المسيحية الشرقية ؛ لتفضله بترجمة عناوين الكتب اللاتينية وإرسالها لي  علي الماسنجر بالرغم من مشغولياته الكثيرة ) .

وييبقي في النهاية أمل ورجاء ؛ هو الحرص علي تعريف القاري المصري عموما ؛ والقبطي خصوصا ؛ بجهود مثل هؤلاء العلماء الذين عملوا في مجال المصريات أو القبطيات حتي يتعمق لدينا الشعور  بعظمة حضارتنا المصرية  العظيمة .

بعض مراجع ومصادر المقالة :-
1- Martin Krause ;- La Croze –Veyssiler , Maturin – Claremont Coptic Encyclopedia – Claremont Colleges Digital Library
2- الدكتور عادل فخري صادق :- الدراسات القبطية نشاتها وتطورها – بحث علمي غير منشور .
3- عادل فخري صادق :- مقدمة في علم القبطيات ؛ مجلة راكوتي ؛أضواء علي الدراسات القبطية ؛ مايو 2008 ؛ العدد الثاني ؛ السنة الخامسة ؛  صفحة 9 .
4- Maturin Veyssiere La Croze – Wikipedia  
5- Maturin Veyssiere La Croz /British Museum  
6- Maturin Veysseiere La Croze ; Books Amazon . co .uk  
7- Maturin Veyessire La Croze – Wikidata  
8- Category ; Maturin Vessiere de La Croze – Wikimedia Commons  

9- La Croz , Maturin Veyssiere de – Deutshe Biographie  
10- اكرر الشكر الجزيل لكل من الدكتور يوحنا نسيم يوسف أستاذ الدراسات القبطية بجامعة استكهولم لترجمة عناوين الكتب  الخاصة بالعالم الكبير عن اللغة اللاتينية ؛ والأستاذة نرمين نبيل مساعدة مدير مكتبة المعهد الفرنسي للآثار الشرقية لترجمة عناوين الكتب الفرنسية .