كتب – ايهاب رشدى
طالب الدكتور لؤي محمود سعيد مدير مركز الدراسات القبطية بمكتبة الإسكندرية ، الكنيسة القبطية بعمل ترجمة مصرية للكتاب المقدس ، وأوضح " سعيد " خلال المحاضرة التى القاها الدكتور صموئيل معوض عن الترجمات العربية للكتاب المقدس عند الاقباط والتى أقيمت بمكتبة الاسكندرية عصر اليوم ، أن مصر تستخدم نسخ للكتاب المقدس من خلال ترجمات أخرى تمت فى أماكن أخرى ، وأنه على الكنيسة المصرية بتاريخها وتراثها العريق أن تقوم بعمل ترجمة مصرية خالصة للكتاب المقدس .
وقد أيده فى ذلك القمص اثناسيوس فهمى كاهن كنيسة مارمينا بفلمنج ومدير مدرسة تيرانس للتعليم اللاهوتى والوعظ ، قائلا لماذا لا تكون هناك ترجمة مصرية للكتاب المقدس من اللغة القبطية .
يذكر أن هناك عدة ترجمات عربية للكتاب المقدس أشهرها ترجمة المستشرق فان دايك .
أما القراءات الكنسية ( المقتبسة من الكتاب المقدس ) و التى تصلي بها الكنيسة القبطية فى صلواتها الليتورجية فهى تلك التى ترجمت عن اللغة القبطية .
جميع الحقوق محفوظة للأقباط متحدون
© 2004 - 2011
www.copts-united.com