الراسل: إيهاب الهادي
مجتمعنا حشري وبيسأل بالعادة وليس بفهم..
أتذكر منذ عشرين عامًا مضت أنني ذهبت لعمل مقابلة للحصول على عمل، وكانت ورقة التعارف مكتوبة باللغتين العربية والإنجليزية، وكانت في ورقة اللغة العربية سؤال عن الديانة وهذا السؤال غير موجود في ورقة اللغة الإنجليزية، فوضعت علامة استفهام في مكان الإجابة، وعندما سألني صاحب العمل في المقابلة لماذا وضعت علامة استفهام في مكان الديانة فبادرته أنا بسؤال ولماذا أنت وضعتها في الاسئلة؟ لديك صورة البطاقة وبها هذا البيان، فأجاب أنا مش عارف لكن هو كل الناس بتكتب كدة، فقلت له طيب ليه ماكتبتوش في ورقة اللغة الإنجليزية؟ أجاب أنها مكتوبة وقلب الورقة ولم يجدها، فقال بخجل أنا مصور الورق من شركة تانية أنا ما كتبتوش، قلت له لو انت ناوي تشغلني علشان ديني أو ناوي ترفضني لأجله فأنت متعصب ولا تستحق أن اعمل معك.
والحقيقة رغم أنه مسلم إلا أنه قبلني للعمل واتصل أكثر من مرة لأعمل معه.
على موضوع: آنسة أم مدام؟
|