الأقباط متحدون - ارنست الفريد تومبسون واليس بدج.. عالم المصريات والقبطيات الكبير
  • ٢١:١٣
  • السبت , ٢٣ نوفمبر ٢٠٢٤
English version

ارنست الفريد تومبسون واليس بدج.. عالم المصريات والقبطيات الكبير

الأقباط متحدون

مساحة رأي

٠٤: ١٢ م +02:00 EET

السبت ٢٣ نوفمبر ٢٠٢٤

ارنست الفريد تومبسون واليس بدج
ارنست الفريد تومبسون واليس بدج

الشهير بواليس بدج
Ernest  .Alfred Thompson Wallis Budge
( 1857- 1934 )
أول من كشف وترجم  كتاب الخروج إلي النهار تحت عنوان كتاب الموتي the Book of Dead


إعداد / ماجد كامل
يمثل عالم المصريات والقبطيات الانجليزي الكبير واليس بدج Ernest Alfred Thomson Wallis Budge(1875- 1934 ) أهمية كبيرة في تاريخ علوم المصريات والقبطيات ؛  فهو أول من ترجم كتاب "الخروج إلي النهار " وأطلق عليه أسم " كتاب الموتي " . أما عن واليس بدج نفسه .فأسمه بالكامل هو ارنست الفريد تومسون والس بدج Earnest Alfred Thompson Wallis Budge  ؛ ولقد ولد في 27 يولية 1857 . ولقد كان مغرما منذ طفولته بتعلم اللغات القديمة . ولكنه ترك الدراسة وعمل بائع كتب ؛وفي خلال هذه الفترة تعلم اللغة العبرية ودرس التوراة ؛ كذلك أيضا تعلم السريانية Syrian والأشورية القديمة ancient Assyrian Language . وبداية من عام 1872 ؛ تعود أن يقضي معظم وقته في المتحف البريطاني British Museum  . ولقد تعرف عليه عالم المصريات الكبير صمويل برش Samuel Birch (1813- 1885  )  وكان يعمل أمين القسم الشرقي Keeper of Oriental Antiquates  بالمتحف البريطاني . حيث دعمه كثيرا في دراسة علوم المصريات وأتاح له بعض الكتب من مكتبة المتحف البريطاني . وفي خلال الفترة من ( 1868- 1878 ) عكف بادج علي التعمق في دراسة اللغة الأشورية . ثم ألتحق بجامعة كمبردج  خلال الفترة من (1878- 1883 ) حيث درس اللغات السامية ( العبرية- السريانية – الجيزا- العربية ) ثم عين بعد التخرج بالمتحف البريطاني في القسم الجديد الذي أفتتح بأسم "قسم التحف المصرية والأشورية Department of Egyptian and Assyrian Antiquities  . حيث تعمق في دراسة اللغة المصرية القديمة   مع عالم المصريات الشهير صمويل برش Samuel Birch  . ثم قام بزيارة مصر والعراق ؛وعاد منها بمجموعة ضخمة من الآثار ؛لعل أهمها بردية آني Papyrus of Ani ؛ كتاب الموتي Book of the Death ؛نسخة من دستور من دستور أثينا the Constitution of Athenians ؛ورسائل تل العمارنة Amarna Letters . . ورقي بعدها الي منصب  نائب أمين القسم المصري بالمتحف البريطاني . وبعد تقاعد الأمين ؛ اصبح هو الأمين الأول وكان ذلك خلال عام 1894 .وأستمر في منصبه حتي عام 1924  وأستمر بعدها في البحث وتأليف الكتابة حتي توفي في 23 نوفمبر 1934 عن عمر يناهز 77 عاما قضاها كلها في الكتابة والتأليف

ولقد أثري العالم الكبير المكتبة الأثرية بالعديد  من الكتب القيمة في مجال المصريات والقبطيات وأيضا الأشوريات  نذكر منها :_
 أولا :- المصريات :-

1- السحر المصري Egyptian Magic 1890 . وقد صدرت له ترجمة عربية بعنوان " السحر في مصر القديمة " قام بالترجمة عبد الهادي عبد الرحمن ؛ وقد صدر عن دار سينا للنشر ؛1998 .
2-آلهة  المصريين 1904  the Gods of the Egyptian  ولقد صدرت له ترجمة باللغة العربية ضمن سلسلة صفحات من تاريخ مصر الفرعونية الصادرة عن مكتبة مدبولي ؛وقام بالترجمة محمد حسين يونس .

3- السماء المصرية والجحيم 1905 the Egyptian Heaven and Hell
4- أوزيريس إله القيامة 1911  Osiris the God of Resurrection  . وقد صدرت له ترجمة عربية بعنوان أوزيريس وعقيدة البعث ؛ ترجمة وإعداد رضوان سيد عبد السلام .

5- حجر رشيد 1913 the Rosetta Stone  ( وقد صدرت له ترجمة باللغة العربية بعنوان "حجر رشيد وكشف أسرار اللغة المصرية القديمة " قام بالترجمة هشام كمال الدين الحناوي ؛ وقد صدرت عن المكتبة الأكاديمة عام 2005 ).

6-    من الصنم إلي الإله في مصر القديمة 1934   from Fetish to God in Ancient Egypt  
7- القاموس المصري الهيروغليفي مع ملحق بالكلمات الإنجليزية An Egyptian Hieroglyphic Dictionary ; with an Index of English Words   

8- الديانة المصرية القديمة 1900 Egyptian Religion London وقد صدرت له ترجمة عربية بعنوان "الديانة الفرعونية " وقام بالترجمة نهاد خياطة ؛ وقد صدرت عن دار علاء الدين .

 . Reprinted New York ,Bell Publishing 1995  
9- دروس مبسطة في اللغة الهيروغليفية Easy Lessons in Egyptian 1910 Hieroglyphics with Sight List
10- الخطوات الأولي في المصريات : كتاب للمبتدئين 1895 First steps in Egyptian ; A Book for beginners  .

ثانيا :- القبطيات :_
ذكر الأب أثناسيوس المقاري في مقدمة كتابه عن كتابات الآباء باللغة القبطية : بعنوان "اللغة القبطية ومخطوطاتها وقواميسها ولهجاتها " بعض الكتب والمؤلفات التي كتبها العالم الكبير في مجال القبطيات نذكر منها :-
1- رئيس الملائكة ميخائيل ( باللغة القبطية اللهجة الصعيدية ) 1902 Saint Michael the Archangel  
2- عظات قبطية باللغة القبطية الصعيدية  1910 Coptic Homilies in the Dialect of Upper Egypt  

3- كتابات الأبوكريفا باللغة القبطية الصعيدية  1913 Coptic Apocrypha in the Dialectic of Upper Egypt
4- أعمال الشهداء  باللغة القبطية الصعيدية 1914 Coptic Martyrdoms in the Dialects of Upper Egypt
5- نصوص قبطية متفرقة ياللغة القبطية الصعيدية 1915 Miscellaneous Coptic Texts in the Dialectic of Upper Egypt

وهذه الكتب تشكل مجموعة حوالي 22 مجلدا ؛واردة من دير الشهيد مرقوريوس ابو سيفين بمدينة أدفو  ؛ونقلت حوالي عام 1907/ 1908 إلي المتحف البريطاني . ولقد قام العالم الكبير واليس بدج بنشر محتوياتها في عدة كتب .  ولقد أعطاها العالم الإيطالي الكبير تيتو أورلاندي Tito Orlandi  ؛رمز MERC ( لمزيد من التفاصيل راجع :-  الراهب أثناسيوس المقاري؛  رؤية عامة اللغة القبطية ومخطوطاتها وفهارسهاوقواميسها  ولهجاتها  الصفحات من ( 45 ؛ 46 ) .

6- استشهاد ومعجزات القديس جورج من كبادوكيا 1888 م the Martyrdom and Miracles of ST .George of Cappadocia : the Coptic texts

7- كتاب الفردوس : كتابات وتواريخ وأقوال الرهبان والنساك في الصحراء المصرية (مجلدان ) لندن 1904 the Book of Paradise ; being the Histories and Saying of the Egyptian Desert . 2 vols (London, 1904)

8- ذكاء وحكمة الآباء المسيحين في مصر 1934 اوكسفورد 1934 The Wit and Wisdom of the Christian Fathers of Egypt (Oxford ,1934)

( لمزيد من التفاصيل راجع :- E .A Wallis Budge – Wikipedia)  

ملحوظة هامة :-
توجد مجموعة أخري من كتب ومؤلفات العالم الكبير لم أتمكن من حصرها بكل دقة نظرا لكثرتها وتشعبها ؛ ومن يريد الإطلاع علي القوائم الكاملة لمؤلفات العالم الكبير يمكنه الرجوع إلي E A .Wallis Budge – Wikipedia

ويبقي في النهاية أملان ورجاءان ؛ الامل والرجاء  الأول هو ترجمة بعض ما تيسر من مؤلفات العالم الكبير في القبطيات أسوة ببعض المصريات ؛ كذلك إستكمال ترجمة بقية كتب المصريات . ـأما الامل والرجاء الثاني  فهو الاهتمام بعرض  قصة حياة وكتابات مثل هؤلاء العلماء العظام للشباب في لغة سهلة وميسرة حتي يتعمق عند الشباب الشعور بعظمة وقيمة حضارتنا المصرية الخالدة التي يقدرها ويحترمها العالم كله .

بعض مراجع ومصادر المقالة :-
1- Aziz . S . Atyia ;- Budde , Ernest Alfred Thomas Wallis ;- Claremont Coptic Encyclopedia – Claremont Colleges Digital Library

2- Aziz .S .Atyia ;- Budge .Ernest Alfred Thompson Wallis   Clarmont Graduate University
3- سير إرنست ألفرد ووليس بدج :- حجر رشيد وكشف أسرار اللغة المصرية القديمة ؛ ترجمة هشام كمال الدين الحناوي ؛ المكتبة الأكاديمية ؛ 2005 .
4- E .A Wallis Budge – Wikipedia  

5- Sir Wallis Budge / British curator Britannica  
6- Sir Ernest Wallis Budge – British Museum – Term details

7- Budge E .A Wallis (Ernest Internet Archive Search
8- Budge ,E A Wallis (Ernest Alfred Wallis)  The Online Books Page

9- E A .Wallis Budge (Translator of the Egyptian Book of the Dead) – Good reads
10- مريدي النحاس: - البردية ( أ) ؛ رواية صدرت عن الهيئة المصرية العامة للكتاب  تتناول حياة واكتشافات العالم الكبير ,واليس بدج  ؛ الطبعة الأولي 2018 .

11- شكر خاص جدا للأخ الحبيب الاستاذ الدكتور نادر الفي  الأستاذ بقسم  الأرشاد السياحي بجامعة السادات و رئيس قسم الآثار القبطية بمعهد الدراسات القبطية لتفضله بمساعدتي في إمدادي ببعض المعلومات عن حياة العالم الكبير وكتاب الموتي  ؛ كذلك مساعدتي في  ترجمة بعض أعمال العالم الكبير إلي اللغة العربية .

المقال الموضوع يعبر فقط عن رأي صاحبه وليس بالضرورة عن رأي أو اتجاه الموقع