الأقباط متحدون - مدير مركز الدراسات القبطية يطالب الكنيسة بترجمة مصرية للكتاب المقدس
أخر تحديث ٠٦:١٠ | الثلاثاء ٦ سبتمبر ٢٠١٦ | نسئ ١٧٣٢ش ١ | العدد ٤٠٤٣ السنة التاسعة
إغلاق تصغير

مدير مركز الدراسات القبطية يطالب الكنيسة بترجمة مصرية للكتاب المقدس

 مدير مركز الدراسات القبطية يطالب الكنيسة بترجمة مصرية للكتاب المقدس
مدير مركز الدراسات القبطية يطالب الكنيسة بترجمة مصرية للكتاب المقدس
كتب – ايهاب رشدى 
طالب  الدكتور لؤي محمود سعيد مدير مركز الدراسات القبطية بمكتبة الإسكندرية ، الكنيسة القبطية بعمل ترجمة مصرية للكتاب المقدس ، وأوضح " سعيد " خلال المحاضرة التى القاها  الدكتور صموئيل معوض عن الترجمات العربية للكتاب المقدس عند الاقباط والتى أقيمت بمكتبة الاسكندرية عصر اليوم ، أن مصر تستخدم نسخ للكتاب المقدس من خلال ترجمات أخرى تمت فى  أماكن أخرى ، وأنه على الكنيسة المصرية بتاريخها وتراثها العريق أن تقوم بعمل ترجمة مصرية خالصة للكتاب المقدس . 
 
وقد أيده فى ذلك القمص اثناسيوس فهمى كاهن كنيسة مارمينا بفلمنج ومدير مدرسة تيرانس للتعليم اللاهوتى والوعظ ، قائلا لماذا لا تكون هناك ترجمة مصرية للكتاب المقدس من اللغة القبطية . 
 
يذكر أن هناك عدة ترجمات عربية للكتاب المقدس أشهرها ترجمة المستشرق فان دايك . 
 
أما القراءات الكنسية ( المقتبسة من الكتاب المقدس ) و التى تصلي بها الكنيسة القبطية فى صلواتها الليتورجية فهى تلك التى ترجمت عن اللغة القبطية . 
 

More Delicious Digg Email This
Facebook Google My Space Twitter